„Und - WHAT`S GOING TO HAPPEN NOW - wie soll es weitergehen? fragte mich der Andere.
Durch einen Anruf von unseren gemeinsamen Freund, dem PERSNICKETY BRITISH SWOT - pingelig, etepetete, Streber - von der International Consultancy Firm, wurden wir unterbrochen.
„Peter Zander!? Ich hoffe, YOU HIT THE JACKPOT TODAY - du hast das große Los heute gezogen. Du hast doch den Job, oder?“
„Ich glaube, ja. Nur weiß ich nicht HOW I WILL COPE WITH THOSE MANAGERS - wie ich zu Recht kommen werde mit diesen Managern.
„Well, wir sind A SPECIAL BREED OF PEOPLE - ein spezieller Schlag von Menschen“, sagte er, als ob er bereits dazu gehören würde.
„Mit der Zeit IT WILL RUB OFF ON YOU - wird es auf dich abfärben - und dann YOU CAN JOIN THE CLUB - bist du nicht alleine.“
Er verstand nicht, warum ich ihm von dem Manager mit dem Wort „absolutely“ erzählte.
Von dem Manager mit großen Zähnen, Glatze auf der Kopfmitte, mit absolutely hässlichen HAWK NOSE - Hakennase - auf der er ON AND OFF - gelegentlich - seine Sonnenbrille aufsetzte, sogar im Restaurant.
Vom dem Manager mit dem HEAD TWITCH - Kopfzucken - von rechts nach links, der mir sogar während des Essens erklären wollte, was A CORPORATE RESTRUCTURING - eine Firmenumstrukturierung - bedeutet und was eine JOB CUTS - Jobkürzung - ist.
Der habe das schon in sehr jungem Alter verstanden, der Arme, weil sein Vater A PLUMBER - ein Klempner - war und vorzeitig entlassen wurde. So habe er schon sehr früh gewusst, was es bedeutet, wenn ein Familienmitglied seinen Job verliert.
„Absolutely! Wenn man dreißig Prozent der Belegschaft DISMISSES - entlässt“, erklärte er weiter, „gibt man den übrigen siebzig Prozent A MORE SECURE FUTURE - eine sichere Zukunft.“
„Bei solchen Themen YOU CAN HAVE A BALL - kannst du dich toll amüsieren.“
Der britische Streber war entsetzt: „Wie kannst du nur so reden. Immerhin: die stehen schon ganz oben, mach das mal erst nach!“
Eigentlich war es mir zuviel, weiter darüber zu sprechen. Es war fast IN THE DEAD OF NIGHT - mitten in der Nacht.
„O.K., dann schlafe mal gut“, gab sich der Freund am anderen Ende der Leitung einverstanden, „und träume von dem Manager, der du mal sein wirst. Du machst bestimmt alles ganz anders! Erzähle mir morgen mehr. Ich lade dich zu einer kleinen Rundfahrt durch London ein.“
„Great - Toll! Hoffentlich in einem Londoner oldtimer, oder?“, fragte ich.
„In einem was...?“, gab er laut lachend zurück. Frage mich das morgen noch Mal!“, und legte auf.
Anmerkung: Der Protagonist Peter Zander benutzt wieder mal ein falsches Wort:
Oldtimer bedeutet im Englischen: Altgedienter, Veteran, Alteingesessener.
Niemand in England verwendet das Wort oldtimer für das alte, antike Auto! Richtig sagt man: A VINTAGE CAR.
Written by Mark Wolkanowski
To be continued.